Vpliv literarnega prevoda na razvoj in oblikovanje slovenske kulture in jezika

Vabljeni na okroglo mizo Vpliv literarnega prevoda na razvoj in oblikovanje slovenske kulture in jezika, ki bo v okviru projekta Zgodovina slovenskega literarnega prevoda potekala v torek, 28. septembra 2021, ob 12.00 uri v Glazerjevi dvorani Univerzitetne knjižnice v Mariboru.

O literarnem prevodu skozi zgodovino in njegovi vplivni vlogi pri razvoju slovenske literature, v razvoju in standardizaciji slovenskega jezika in v narodotvornih procesih bodo pred mednarodnim dnevom prevajalcev razpravljali:

- Urška Černe, književna prevajalka in kulturna menedžerka,

- Andrej Ilc, urednik za otroško in mladinsko literaturo pri založbi Mladinska knjiga,

- Nike K. Pokorn, prevodoslovka in vodja projekta ZgoSlip,

- Amalija Maček, književna prevajalka in prevodoslovka,

- Tanja Petrič, predsednica Društva slovenskih književnih prevajalcev.

 

Vabilo

Dogodki

Znanstvena založba, Knjigarna

10. Sejem na zraku

Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo

Sodelujoče oblikovanje: Na učenju osredotočeno sodelovanje – gostujoče predavanje

Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo

Med-vrstno sodelovanje? Vključevanje post-humanistične/post-specistične perspektive v oblikovanju – gostujoče predavanje

Oddelek za geografijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Javno predavanje dr. Marka Krevsa pred izvolitvijo v naziv redni profesor

Oddelek za slavistiko, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Gostujoča predavanja dr. Iváneka z Ostravske univerze