Les Théâtreux: 40 let frankofonega študentskega gledališča na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani
Oddelek za romanske jezike in književnosti
Pred vami je knjiga večjezične poezije. A kakšen smisel sploh še ima v času prevajalnikov in umetne inteligence, ko dobiš prevedeno, kar si zaželiš, kakor na krožniku, s katerega se še kadi, tako da ne moreš niti poskusiti, ali so ti pravkar servirali pasulj ali cassoulet ali serbische Bohnen ali brazilsko feijoado. Je sploh kakšna razlika med » človeškim«, umetniškim, in »umetnim« prevodom? Je kakšna razlika med kosilom, ki ga z ljubeznijo, znanjem in ustrezno količino masla pripravi žena (kar danes ni več samoumevno, ženo pa lahko nadomesti dobra restavracija), in hamburgerjem, ki ga, quod absit, pojemo na cesti? Ali umetnino, na katere izvirnik je vezana umetnikova izkušnja, in se ji tehnično še tako dovršen prevod ali preslikava kakšnega cenenega ponaredka ne moreta niti približati? Seveda ne, saj ne gre za kvantitativno razliko, gre za razliko v naravi.
Leto izida: 2023
Št. strani: 120
Tip vezave: Mehka vezava
ISBN: 9789612971281
publikacij
avtorjev in avtoric
O poslanstvu humanistike in družboslovja: ob stoletnici Filozofske Fakultete Univerze v Ljubljani
Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Oddelek za arheologijo, Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo, Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo, Oddelek za filozofijo, Oddelek za geografijo, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko, Oddelek za klasično filologijo, Oddelek za muzikologijo, Oddelek za pedagogiko in andragogiko, Oddelek za prevajalstvo, Oddelek za primerjalno književnost in literarno teorijo, Oddelek za primerjalno in splošno jezikoslovje, Oddelek za psihologijo, Oddelek za romanske jezike in književnosti, Oddelek za slavistiko, Oddelek za slovenistiko, Oddelek za sociologijo, Oddelek za umetnostno zgodovino, Oddelek za zgodovino
© Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Vse pravice pridržane.
Dostopnost Piškotki Oblikovanje in razvoj: ENKI