Spletni žanri v prevodu

Spletni žanri v prevodu

Avtor:Martin Anton Grad

Monografija obravnava vprašanje medkulturnih retoričnih razlik na slovenskih in angleških spletnih straneh. Preučuje razlike v retoričnih konvencijah v žanru trženjskih spletnih strani, in sicer na dveh nivojih. Na prvem se osredotoča na razlike med izvirnimi slovenskimi in izvirnimi angleškimi spletnimi besedili, na drugem pa na premike pri prevajanju spletnih besedil iz slovenščine v angleščino. Teoretsko izhodišče predstavljajo raziskave s področja kontrastivne retorike, žanrske analize, prevodoslovne raziskave in raziskave s področja digitalnih medijev. Metodološki okvir temelji na socioloških in antropoloških raziskavah, ki so bile nadgrajene v analitični model, prilagojen za kontrastivno preučevanje retoričnih konvencij. Model kulturnih vrednot je razdeljen na pet kulturnih dimenzij, ki se naprej delijo na petnajst operativnih spletnih pojavnic. Raziskava temelji na korpusu šestdesetih sklopov trženjskih spletnih strani v slovenščini in angleščini. 

Leto izida:2020

Št. strani:222

Tip vezave:mehka vezava

ISBN:978-961-06-0410-5

Zbirka:Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje

Redna cena: 20,00 EUR
Nazadnje ogledano
Podobne publikacije
700

publikacij

300

avtorjev in avtoric

Dogodki

21. 12. 2023
Mednarodna pisarna, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Informativni dan za Erasmus+ dolgoročno študijsko mobilnost 2024/2025

18. 12. 2023
Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Predavanje: Kaj je ostalo od postsocializma? Pogled s periferije Balkana

15. 12. 2023
Oddelek za muzikologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Božični koncert Študentskega pevskega zbora Filozofske fakultete

15. 12. 2023
Oddelek za psihologijo

Oblikovanje zelenih dregljajev: koraki k trajnostnemu vedenju

15. 12. 2023
Oddelek za arheologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Arheometrična delavnica za keramiko