Vabimo vas, da si ogledate predstavitve ob Noči raziskovalcev 27. 11. 2020. Vse dogodke najdete na povezavi https://noc-raziskovalcev.ff.uni-lj.si/aktivnosti. Predstavitev z našega oddelka najdete pod številko 45.(Iz prevajalčevega laboratorija).
Vabimo vas, da si ogledate predstavitve ob Noči raziskovalcev 27. 11. 2020. Vse dogodke najdete na povezavi https://noc-raziskovalcev.ff.uni-lj.si/aktivnosti. Predstavitev z našega oddelka najdete pod številko 45.(Iz prevajalčevega laboratorija).
Od ponedeljka, 9. 11. 2020, knjižnice OHK FF svojim članom omogočajo osebni brezstični prevzem in vračilo gradiva izven prostorov fakultete. Gradivo, naročeno v oddelčni knjižnici preko COBISS+ oziroma po e-pošti ali telefonu, lahko po obveznem…
Pozdravljeni!
Iščem prevajalca za prevod iz slovenščine v nemščino za tekst iz astronomije. Približno 55.000 znakov.
Mi lahko pomagate?
Pozdrav,
Bojan Kambič
e: bojan.kambic@amis.net
t: 040 551 957
w: astronomska-revija-spika.si
Od ponedeljka, 16. 11. 2020, dalje študentom, članom OHK, zagotavljamo brezplačno pošiljanje gradiva na dom ob predhodnem obvestilu s podatki o vašem naslovu dostave na e-naslov ustrezne oddelčne knjižnice. Priporočamo naročilo do treh knjig / študenta.
Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo
»Zoomovanje« Oddelka za prevajalstvo V petek, 27. 11. 2020, ob 20.00 vas tutorke in tutor Oddelka za prevajalstvo vabimo na naše tradicionalno brucovanje, ki bo letos potekalo v nekoliko drugačni obliki, in sicer prek Zooma. Pripravili smo zabaven program, ki mu bo…
KAKO OMEJITEV GIBANJA VPLIVA NA ŠIRJENJE KORONAVIRUSA? Pandemija COVID-19 je drastično spremenila naše obnašanje in potovalne vzorce. Kljub temu pa še ne obstajajo epidemiološki modeli, ki bi na podlagi potovalnih vzorcev ljudi ter ukrepov za omejitev gibanja natančno…
KAKO SE UMETNA INTELIGENCA UČI GOVORITI? Strojno učenje in nevronske mreže prinašajo številne aplikacije na raznovrstnih področjih, od samovozečih avtomobilov do avtomatskega prevajanja iz jezika v jezik. O tem, kako natančno poteka učenje v nevronskih mrežah, vemo precej malo…
V četrtek, 12. 11., bo od 7:30 naprej potekala ID-TS konferenca o zgodovinah prevodov in prevajalcev v organizaciji doktorskih študentov Univerze Bogazici. Udeležba je zastonj. Program in povezave na dogodek najdete tule: https://transint.boun.edu.tr/international-doctorate-…
Spoštovani, tajništvo Oddelka za prevajalstvo je zaradi bolezni zaprto. Prosimo, če se za telefonske klice med uradnimi urami obrnete na Blaža Lovšina (01/241 1512), prav tako z elektronsko pošto: blaz.lovsin@ff.uni-lj.si, za študentske prošnje pa na naslov predstojnice Mojce…
V skladu z navodili UL Filozofska fakulteta ostaja zaprta za vse študente in zunanje obiskovalce, zato se bo izposoja gradiva v OHK izvajala še naprej po pošti po predhodnem dogovoru z oddelčno knjižnico. Stroški pošiljanja so odvisni…
Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo
V skladu z navodili UL je v tednu od 2. do 6. novembra 2020 Filozofska fakulteta zaprta za vse študente in zunanje obiskovalce, zato se bo izposoja gradiva v OHK izvajala izključno po pošti po predhodnem dogovoru z oddelčno knjižnico. Stroški…
Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo
Tajništvo Oddelka za prevajalstvo je zaradi bolezni zaprto.
Mojca Golob
V skladu z navodili UL je v tednu od 26. do 30. oktobra 2020 Filozofska fakulteta zaprta za vse študente in zunanje obiskovalce, zato se bo izposoja gradiva v OHK izvajala izključno po pošti po predhodnem dogovoru z oddelčno knjižnico. Stroški…
Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo
Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo deluje po običajnem urniku. Izposoja in vračilo gradiva potekata nemoteno. Priporočamo, da gradivo naročite in rezervirate preko spletnega servisa Moje knjižnice, po e-pošti (ohk.ger@ff.uni-lj.si) ali po…
Knjižnica za anglistiko, germanistiko in prevajalstvo
Študentke in študente obveščamo, da lahko za potrdilo o prehajanju med regijami zaprosite v tajništvu oddelka. V sporočilo dopišite, za katere dneve ga potrebujete in pri katerih profesorjih se pouk odvija v predavalnicah. Tajništvo
Mojca Golob
Iščemo prevajalce kot zunanje sodelavce za prevode iz nemščine/angleščine v slovenščino. Delo je honorarno in poteka na daljavo. Pogoj je uporaba Tradosa in/ali orodja MemoQ. Prosimo, če pošljete CV na zaposlitev@translat.si
Mojca Golob
Pozdravljeni, sem študentka magistrskega študija psihologije in za zaključno delo, sestavljam vprašalnik o timskih vlogah. Za sestavo vprašalnika potrebujem veliki vzorec udeležencev (300), zato se na vas se obračam s prošnjo, če bi mi lahko pomagali pri zbiranju podatkov.…
Mojca Golob
V Prevajalski agenciji GORR, d.o.o. k honorarnemu sodelovanju vabimo alumne prevajalstva in/ali tolmačenja, in sicer za štiriletni projekt s poudarkom na konsekutivnem tolmačenju, predvsem v kombinaciji s francoščino in italijanščino.
Izkušnje s tovrstnim delom so…
Mojca Golob
© Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Vse pravice pridržane.
Dostopnost Piškotki Oblikovanje in razvoj: ENKI